Жизнь наша как пар исчезает
Как травка, как цвет полевой,
Когда этот мир оставляем,
Богатств не возьмём мы с собой.
Дела, что творил на земле ты,
Что славили Бога Отца
И твой изменённый характер
Пойдут за тобой в Небеса!
Сергей Мармантавичус,
Россия, Иркутская обл., п. Оса
Миссионер в пос. Оса, иркутской обл.
САМЫЕ СВЕЖИЕ СТИХ ВЫ МОЖЕТЕ НАЙТИ НА http://blessing.ru/node/1343 e-mail автора:sergej@blessing.ru сайт автора:стихи автора
Прочитано 2529 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Проповеди : О Боге одном или Едином - Николай Погребняк "Бог один или триединый Бог?" – такой или подобный вопрос очень часто задают нам, христианам, представители других монотеистических религий, причем задают с эдакой подковыркой. И мы вынуждены давать на него ответ; но как ответить?